소원 (Wish) 宿願

이젠 내 안에 그 소원 담아서 그대 힘들어 지면 작은 손 잡아 줄게요
現在的我心中盈滿著那願望 是想要能夠握緊妳小小的手

그대의 마음엔 내가 없죠 험한 세상이 원하듯이 또 혼자라 믿죠
妳的心中沒有我 在如你想像 這樣險惡的世界上
又是一個人存著信念

So Easily 맘놓아 시린 가슴 보이면
So Easily 如果看見被丟下 凍傷的心

위로가 돼 줄게요. 괜찮나요? (두렵진 않게)
請給點安慰 沒關係吧? (不會太難)

Oh Love is strong 놀라진 마요 믿어요 어느새 (어느새)
Oh Love is strong 不要驚訝 我相信 轉眼間… (轉眼間)

말도 못할 세상이 다가오는데
說不出口 這樣的世界就要來臨

너를 버려둔 그 어두운 길 속에 헤매다 이겨 낸다면 조금씩
在被你拋棄的那黑暗道路之處 漸漸 承受不了得徘徊著

그대 삶은 또 달라지겠죠
你的生活又跟著改變

때론 지쳐 쓰러져 가도 언제나 머물 수 있게
偶爾在你不知道的時候疲倦的倒下

앞에 서 있는 내가 보이나요?  
會看見就在面前的我嗎?
(You, Do not cry anymore)
   
거센 빗속에 사라진 그대 아침도 (그대 괜찮을 테죠)
在早晨滂沱大雨中消失的你 (你會很好的)


빠져 버렸던 그 절망도 그댈 위한 삶의 약인걸요
那樣放棄、丟棄的絕望 為了妳 也成為人生的藥餌

So Easily 돌아 갈 수 없는 길 Far away 
So Easily 已經回不了頭的路 Far away 

두렵긴 해도 둘이선 다 할 수 있죠 (눈이 멀어도)
就算恐懼 為了我們 也要去做 (就算視線總是遙遠)

너를 버려둔 그 어두운 길 속에 헤매다 이겨 낸다면 조금씩
 在被你拋棄的那黑暗道路之處 漸漸 承受不了得徘徊著

그대 삶은 또 달라지겠죠
你的生活又跟著改變

때론 지쳐 쓰러져가도 언제나 머물 수 있게
偶爾在你不知道的時候疲倦的倒下

곁에 서 있는 내가 보이나요?
會看見就在妳身邊的我嗎?

기억 속에 그 마음 안에 그대 어린 꿈속에
記憶處 在心中 妳幼稚的夢裡

미로 속에 빠져 버려도 날개 펼쳤던 꿈 (약속속에 세상속에)
迷路處 丟棄、放棄了手牽著手的夢 (約定之處、世界每處)

느낀 이 세상 상처도 울기도 했던 시간도
連世界也能感受到了哭泣的時間

가슴에 담아둬, 참아 언젠간 웃어줘 버리면 돼 
充斥在胸口,或許某天用微笑可以離開

잘 할거라 난 믿었었죠 지울 수도 없는 바램인걸요
好好的過吧 我曾經如此堅信 卻是怎樣也抹不乾淨

손 잡아요 밝게 빛날 수 있게
牽著手 會更加閃耀的明天

닫혀진 그 어두운 길 속에 헤매다 이겨 낸다면 조금씩             
被關上的那道黑暗道路之處 漸漸 承受不了得徘徊著

그대 삶은 또 달라지겠죠   
你的生活又跟著改變

때론 지쳐 쓰러져 가도 언제나 머물 수 있게
偶爾在你不知道的時候疲倦的倒下

(언제나 네곁에 있어 줄게요 그대로)
(無論何時都會在妳身邊 為了妳)

앞에 서 있는 날 볼 수 있나요
能看見就在妳面前的我吧

--

自翻  我本來以為很簡單的
結果........自食其惡果啊.....
anyway 我完成了!!!!!!!!!!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    을선 Chan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()