Davichi - 괜찮아 사랑이야 (沒關係 是愛情啊)
海秀:也曾經在腦中模擬過幾百次 兩人相愛的畫面
若是遇到真正相愛的人 或許會談場驚天動地的戀愛也說不定 正期待中呢
내 맘이 보이니 왜 사랑인거니
能看見我的心嗎 這就是愛嗎
다시는 하지 말자던 사랑 참 많이 바보 같지
不想再像許多傻瓜一樣 經歷愛情
왜 행복 한 거니 니 얼굴이 떠올라
但這就是幸福嗎 當想起你的臉
(載烈:想到答案的話可以打電話給妳嗎?)
내 곁에만 있어줘 영원히 너를
請你只待在我身邊吧 永遠
꽃 흔들리듯 바람에 니가 다가와
隨風搖曳的花叢中 你走近了
내 맘 두드리던 그런 너를 사랑해
如此撞擊著我的心 就這樣愛上你
(載烈:男...男朋友? 海秀:怎麼 我看起來像沒有嗎?)
가슴이 아파 널 보면 괜찮아 사랑이야
就算看著你 會感到心痛 沒關係的 這是愛啊
(海秀:忍什麼忍啊!)
부족한 이 맘을 또 나를 사랑을
如此不足的心 以及 我的愛
받아 줄수 있겠니 나를
能接受這樣的我嗎
왜 웃기만 하니 내 눈을 바라보며
為何在望著我時 總是微笑
이 떨림을 간직해 나를 안아줘
懷抱著這股顫動 請擁抱我吧
(海秀:我真的只喝兩瓶啤酒就走喔 載烈:請一定要喝完兩瓶啤酒就走!)
꽃 흔들리듯 바람에 니가 다가와
隨風搖曳的花叢中 你走近了
내 맘 두드리던 그런 너를 사랑해
如此撞擊著我的心 就這樣愛上你
가슴이 아파 널 보면 괜찮아 사랑이야
就算看著你 會感到心痛 沒關係的 這是愛啊
부족한 이 맘을 또 나를 사랑을
如此不足的心 以及 我的愛
받아 줄수 있겠니 나를
能接受這樣的我嗎
이런 나를 사랑해줘
請愛著這樣的我吧
사랑해 널 oh love
我愛你
--
翻譯 BY 禪
沒關係 是愛啊...
留言列表